Cum vă puteți echivala studiile?
Recunoașterea și echivalarea diplomelor de studii și a profesiei în Germania (I)

Emigrând în Germania aţi lăsat în ţara natală studii, profesie, experienţă, carieră. Aţi crezut că trebuie să renunţaţi la tot. Ei bine, nu este aşa. Puteţi profesa în continuare ceea ce aţi studiat, cariera şi experienţa nu trebuie aruncate la gunoi.
Noi vă ajutăm cu un scurt îndrumar pentru a şti ce aveţi de făcut ca să vă puteţi echivala studiile din România în Germania.
În Germania sunt două tipuri de recunoaştere: Zeugnisbewertung şi Anerkennung.
Zeugnisbewertung, adică autentificarea şi evaluarea diplomelor, este detaliată în acest articol.
Anerkennung, adică recunoaşterea şi echivalarea diplomelor sau profesiei, va fi prezentată în partea a doua a articolului.
Înainte de a începe demersurile, aflaţi de la angajator de ce este exact nevoie. Multe diplome, care mai nou sunt în format internaţional multilingv, nu au nevoie de recunoaştere, evaluare sau traducere. Vedeţi mai jos cum puteţi afla aceasta.
Zeugnisbewertung, primii paşi:
• Luaţi legătura cu responsabilul pentru recunoaşterea internaţională a diplomelor din cadrul Universităţii / Facultăţii unde a fost emisă diploma (în România).
• Sunt necesare diplomele şi suplimentele în original, plus certificatul de căsătorie etc. (în cazul în care s-a schimbat numele). Totul se poate rezolva şi de o terţă persoană cu împuternicire notarială.
• Completaţi formularele necesare care sunt disponibile la departamentul respectiv. Dosarul este trimis la Bucureşti la CNRED (Centrul Naţional pentru Recunoaşterea şi Echivalarea Diplomelor) pentru finalizare. Dosarul trimis trebuie să conţină şi dovada plăţii taxei către CNRED, aproximativ 50RON/diplomă. Durează cca. 2 săptămâni până actele se întorc la Facultate.
• Cu actele primite de la CNRED se merge la Prefectura din localitatea unde este Facultatea care a eliberat diploma. Aici actele sunt validate (apostilă).
• În Germania, actele trebuie traduse de un traducător autorizat. Costuri: cca. 100 euro/act.
• Toate actele se trimit apoi la ZAB Bonn (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen) pentru autentificare şi evaluare. Costuri: 200 euro/act.
Traducerile legalizate din România nu sunt acceptate.
Sprijin gratis şi verificare online.
Pentru meserii în domeniul medicinei, educaţiei etc. este obligatorie obţinerea Anerkennung-ului. Despre acesta vom vorbi în partea a doua a articolului, într-una din ediţiile viitoare ale revistei noastre.
Mulţumiri d-nei Andra Mada pentru informaţii